🌟 품(을) 갚다

1. 남에게 받은 품을 돌려주기 위하여 상대에게 품을 제공하다.

1. 以工换工: 为了偿还别人做的短工而为对方提供短工。

🗣️ 配例:
  • Google translate 지난번 도와 주신 분들께 고마움이 많았기에 이번에 그 품을 갚으러 갔다.
    I went to return the favor because i was grateful to those who helped me last time.

품(을) 갚다: repay labor,手間を返す,rendre service à quelqu'un en récompense de son aide,devolver el trabajo,يسدّد العملَ,тусыг хариулах,đổi công, trả công,(ป.ต.)ชดใช้แรง ; ชดใช้คืน, คืนให้,,,以工换工,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


地理信息 (138) 韩国生活 (16) 旅游 (98) 利用公共机构 (8) 叙述事件,事故,灾害 (43) 职场生活 (197) 叙述外貌 (97) 谈论失误经验 (28) 艺术 (23) 打电话 (15) 人际关系 (255) 宗教 (43) 利用交通 (124) 表达日期 (59) 介绍(家属) (41) 利用公共机构 (59) 交换个人信息 (46) 体育 (88) 职业与前途 (130) 表达时间 (82) 查询路线 (20) 建筑 (43) 表达情感、心情 (41) 道歉 (7) 人际关系 (52) 周末与假期 (47) 看电影 (105) 环境问题 (226) 爱情和婚姻 (28) 介绍(自己) (52)